ペーパーバックで夜更かし

最近は「電子ブックで夜更かし」を楽しんでいます(笑)。オーストラリア在住の国際結婚主婦による洋書多読記録帳です。
2017 07123456789101112131415161718192021222324252627282930312017 09
東日本大震災に遭われた方々に
心よりお見舞いを申し上げます。
一日も早い復旧復興をお祈り申し上げます。
当ブログは更新を終了しました。

新ブログ

ガイジン亭主と猫と洋書 ←クリック

こちらの方で、ご訪問をお待ちしています。
--/--/--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告 | TB(-) | CM(-)
2011/02/19

「男はつらいよ」に英語字幕がついた!



うちは夫婦して、映画「男はつらいよ」のファンです。
ノン・ジャパニーズにも、寅さんファンって結構いるんですよね。
しかし、日本語が出来ないとーちゃんは、英語字幕が付いていないことを残念に思っていましたが・・・・・

内容(「キネマ旬報社」データベースより)
国民的人気シリーズ「男はつらいよ」の第25弾がデジタルリマスター版で復活。旅回り歌手・リリーが沖縄で入院中との便りが届き、寅次郎は見舞いに駆け付ける。看病した甲斐あって彼女は快方に向かい、ふたりは夫婦気取りの生活を始めるが…。


デジタルリマスター版で英語字幕付きなら、と、同じDVDをまた買ってしまいました(笑)。

第25作「寅次郎ハイビスカスの花」の字幕の中で、「面白いな~」と思った箇所を抜き出してみましょう。

寅さんが三日三晩飲まず食わずで、沖縄から柴又まで戻ってきた、その翌朝のことです。
寅さんは洗濯物を干している叔母ちゃんに、朝食の支度をせがんでいます。

叔母ちゃん 「そのセリフはね(三日三晩飲まず食わずのこと)、耳にタコが出来るほど聞いたよ!」

寅さん 「タコでもイカでもいいから、早く食わしてくれよぉ」



英語字幕はというと、

叔母ちゃん 「I heard that a hundred time.」

寅さん 「I can say it a thousand time.」


「日本と英語圏の文化の違いが現れているなあ」と感心して読みました。


字幕翻訳という仕事は、「文化の相違を理解していないと出来ない」と改めて思いました。
とーちゃんが黒澤ファンで、黒澤作品以外のサムライ映画も好きなので、うちには邦画のDVDが数本ありますが、邦画も楽しめるわ、字幕を読むと勉強になるわで、一石二鳥を楽しんでいます。 


突然ですが・・・(笑)
P1020776_20110217153408.jpg
たまたまこの写真はチャイニーズレストランで撮ったものですが、オーストラリア人はイカを食べますよ。


おまけ
PICT3106.jpg
近所で咲いてたハイビスカス。


にほんブログ村 英語ブログ 英語独学へ にほんブログ村 英語ブログ 国際交流へ
皆さんのクリックが、更新の励みになっています。有難うございます!


You Tubeから、『男はつらいよ』HDリマスター版DVD紹介映像をご覧下さい。
スポンサーサイト
2009/10/15

映画「The Geisha (陽暉楼)」

「陽暉楼」のDVDをほしいと思いながら、ずーと先延ばしにしていました。
ところが、偶然にも 「The Geisha」というタイトルで英語字幕つきのDVDが販売されているのを発見し、即購入しました。
「The Geisha」って、そのまんまじゃないですか・・・・・・(笑)





ストーリーは、桃若(池上季実子)という土佐の陽暉楼一の芸妓の短い一生を軸に、桃若の女衒の父親(緒方拳)、その若い妾で女郎(浅野温子)、陽暉楼の女将(倍賞美津子)や抱えの芸子などを絢爛豪華に散りばめた五社英雄監督の1983年の作品です。


写真はクリックで拡大します。
P1030054.jpg  P1030056.jpg
【左】DVDジャケットの裏。
【右】姐さん達(女優さん達か)、艶やかですねぇ~。うっとりしちゃう。


日本映画のDVDを観ながら英語字幕を読むのって、勉強になりますね。
文化が違うので、訳すのが難しいだろうなぁ。


この敷居をまたいだら、お前はもう玄人ぜよ。
Once you enter this door, you'll become a professional.

「敷居をまたぐ」という日本独特の言い方を「enter this door」としたところは、流石です。

玄人のお人よしは、馬鹿もおんなじことぜよ。
A good-natured professional is nothing but a fool.

芸妓の世界は厳しい・・・・・


たまにはこういう豪華絢爛な映画を観るのは、目の保養になっていいものです。
着物も素晴らしい!
この映画を観ると、芸妓と女郎の違いがハッキリ分かるので、相方さんがノン・ジャパニーズの方に特にお薦めです。



【左】英語字幕はついていないようです。女衒なんて商売があったんですねぇ。貧しかった頃の日本には・・・・・
【右】宮尾登美子の原作です。


陽暉楼の舞台となった土佐の老舗料亭・得月楼のサイトもご覧下さい。


にほんブログ村 英語ブログ 英語独学へ
ブログ更新の励みになってます!


You Tubeから「What is a Geisha」という動画をお借りしました。
この質問はよく尋ねられますからね。 
管理人の紹介

豪州サンディ

Author:豪州サンディ
☆豪州サンディ☆
自称「南半球イチお気楽主婦」
です(笑)。

純日本人で英才教育なしで育つ。社会人になり、シドニーへ語学留学。 
友人の紹介で夫と見合い結婚。 
実践英語と異文化との半永久的な付き合いが始まる。 

☆と-ちゃん☆
豪州サンディのガイジン亭主。
自称「前世はサムライ」。
  
☆好きな作家☆
Agatha Christie (英)
Maeve Binchy (愛)
Kerry Greenwood (豪) 


国別・作家公式サイト
故人となった作家には、公式サイトが存在しないことがあります。その場合は、Wikipediaにリンクします。
発音をモノにする
HPbanner1a.gif

私のブログ友達で、発音インストラクターのtomoさんの教室です。 
Powered By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

携帯でもご覧下さいね!
QR


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。