ペーパーバックで夜更かし

最近は「電子ブックで夜更かし」を楽しんでいます(笑)。オーストラリア在住の国際結婚主婦による洋書多読記録帳です。
2017 07123456789101112131415161718192021222324252627282930312017 09
東日本大震災に遭われた方々に
心よりお見舞いを申し上げます。
一日も早い復旧復興をお祈り申し上げます。
当ブログは更新を終了しました。

新ブログ

ガイジン亭主と猫と洋書 ←クリック

こちらの方で、ご訪問をお待ちしています。
--/--/--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告 | TB(-) | CM(-)
2012/03/23

学習済み教材を使って自分の進歩を振り返る

私は2週間前から、お昼ご飯を食べる時にリスニングしています。
 
現在、2009年のクリスマス時期にご紹介したことのある、「Poirot Early Cases」を再び聴いています。

⇒過去記事 Poirot Early CasesのAudiobook


P1090170.jpg


そこで気づいたんですが、

「以前よりも、ゆっくり聞こえる・・・・・」ということでした。

ところが、前回聴いたのは何時だったのか、覚えてないんですよね~
(泣き笑い)

 
話を戻しますが、現在聴いているのは「The Plymouth Express」です。

このストーリーを朗読しているのはDavid Suchetデヴィッド・スーシェ)で、 

ポアロ → フレンチ・アクセント

ヘイスティングス → 正統派イギリス英語

鉄鋼王 →アメリカン・アクセント

等のアクセントの違いと男女の声色の使い分けを行っていますが、

以前よりもゆっくり聞こえるようになった分、それらが充分楽しめるように
なりました♪♪♪


皆さんも学習済み教材を使って、ご自分の進歩をチェックしてみては
いかがでしょうか?



なぜ2種類あるんでしょ?
どちらもUnabridged版であることに変わりはないようです。



【ペーパーバック&翻訳本】

「Poirot Early Cases」は1冊の翻訳本になっておらず、「The Plymouth Express(プリマス行き急行列車)」は、「教会で死んだ男」に収められています。



あなたのご訪問を感謝してます。

Have a very good weekend!
 
関連記事
なるほど
使い終わってポイ、じゃなく、こんな使い方もあるんですねぇ
そうか、進歩が見えるとさらにやる気が出ますよね
[ 2012/03/25 ] [ 編集 ]
コメントありがとうございます
v-4 Sakasayoさん
レス遅くなってすみません~!

全ての教材を取っておく必要はないと思いますが(スペースの関係もあるでしょうから)、

「期間を決めて(1年後とか)再学習する」

というのは、進歩が見えてモチベーション維持になると思います。
[ 2012/03/28 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 (*管理人の承認後に表示されます)












管理者にだけ表示を許可する
管理人の紹介

豪州サンディ

Author:豪州サンディ
☆豪州サンディ☆
自称「南半球イチお気楽主婦」
です(笑)。

純日本人で英才教育なしで育つ。社会人になり、シドニーへ語学留学。 
友人の紹介で夫と見合い結婚。 
実践英語と異文化との半永久的な付き合いが始まる。 

☆と-ちゃん☆
豪州サンディのガイジン亭主。
自称「前世はサムライ」。
  
☆好きな作家☆
Agatha Christie (英)
Maeve Binchy (愛)
Kerry Greenwood (豪) 


国別・作家公式サイト
故人となった作家には、公式サイトが存在しないことがあります。その場合は、Wikipediaにリンクします。
発音をモノにする
HPbanner1a.gif

私のブログ友達で、発音インストラクターのtomoさんの教室です。 
Powered By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

携帯でもご覧下さいね!
QR


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。