ペーパーバックで夜更かし

最近は「電子ブックで夜更かし」を楽しんでいます(笑)。オーストラリア在住の国際結婚主婦による洋書多読記録帳です。
2017 051234567891011121314151617181920212223242526272829302017 07
東日本大震災に遭われた方々に
心よりお見舞いを申し上げます。
一日も早い復旧復興をお祈り申し上げます。
当ブログは更新を終了しました。

新ブログ

ガイジン亭主と猫と洋書 ←クリック

こちらの方で、ご訪問をお待ちしています。
--/--/--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告 | TB(-) | CM(-)
2008/09/19

ブログ・タイトルを変更しました

ずーーーと「英語学習したくない症候群」にかかっていましたが、考えていたことを実行することにしました。

ブログ・タイトルを

英語四方山話千夜一夜

に替えました。

中国語みたい?(笑)

実際私のブログは洋書多読だけではなく、英語の再学習ブログだし、「ペーパーバックで夜更かし」というタイトルは私にしてはカッコよすぎて、「高がブログ」かもしれませんが、結構真剣に悩んでいました。
第一、今の私は夜更かししたくても出来ません。(泣き笑)
こうして考えているうちに、読書はぜんぜんしたくなくなって、音声はやりたいけどブログの主旨と違って来るし・・・・・

ない頭を振り絞って考えたのが、ブログ・タイトルを替えることでした。

しかし、浮かんでくるタイトルをネットで検索すると、みーんな使われてるう~!(号泣)
なんだか、ヒトってみんな似たようなこと考えてるんだ~と笑うしかありませんでしたよ。

それで、このタイトルが浮かんだのが2,3時間前のことです。
それでも「ペーパーバックで夜更かし」というタイトルに愛着がありますので、カテゴリーに残しました。

現在読んでいるペーパーバックがありますので、近々感想を記事に出来そうです。
Parrot's Lawも再開したいし、30音DVDを積ん読から救い出して・・・・・・とやっとモチベーション復活の気配です。


リンクを貼って頂いてる皆さん
いつもお世話になっています。
こんな訳ですので、ブログ・タイトルの変更お願いします。
ご面倒をおかけして、申し訳ありません。


ポチッとして頂くと、ブログ更新の励みになります。(別ウィンドウで開きます)
にほんブログ村 英語ブログ 英語独学へ
有難うございました!

コメントを頂けると嬉しいです。古い記事へのコメントも歓迎です。
初めていらした方も、お気軽にどうぞ!

You Tubeから、亡父の好きだった曲「My Blue Heaven」をお借りしました。
馬鹿な娘(わたし)のために聞いてやって下さい。


ポチッとして頂くと、ブログ更新の励みになります。(別ウィンドウで開きます)
にほんブログ村 英語ブログ 英語独学へ
有難うございました!

コメントを頂けると嬉しいです。古い記事へのコメントも歓迎です。
初めていらした方も、お気軽にどうぞ!
関連記事
やりましたねぇ~♪
サンディちゃんの新たな門出をお祝いします~。v-315
あっという間に華麗なる変身ですね~。
これから繰り広げられる四方山話を楽しみにしてますよ~。
もう、病気が再発しませんように!
(←まぁ、そん時はそん時だよね。。。笑)
[ 2008/09/20 ] [ 編集 ]
こんにちは
コメントありがとうございました。

一つ質問なのですが、右のオーディオbook紹介の「ジュリアロバーツの朗読」をアマゾンで見たのですが、良くわかりませんでした。
これは、CDと本が一緒になってる商品なのでしょうか。
そして、本は英語なのでしょうか。
書評を読んでるとなんだか日本語の本のように思えるのですが。
オーッディオブックきいてみたいですねぇ。

また遊びにきますね。

応援ぽちとね♪
[ 2008/09/20 ] [ 編集 ]
おはようさんです~~(^^)
ブログタイトル変更了解です!
ちなみにテンプレートも模様替えされたんですかね??

「英語四方山話千夜一夜」、、すごいタイトルです!
一瞬『あら?ブログ間違えちゃった?」なんて思っちゃいました!
とってもユニークでいいと思います(^^)

それにしてもサンディさんも結構考えちゃうほうなんですね~。
なんだかますます親近感わいちゃいます☆

これからもよろしくです(^^)
[ 2008/09/21 ] [ 編集 ]
コメントありがとうございます!
>Nemoさん
ありがとうございます!
華麗かどうか分かりませんが、自分で考えたブログタイトルに潰されてたなんて、お笑い以外の何物でもございません。(苦笑)
これもNemoさんのチキチキ効果のおかげです。
ありがとうございました!
もしかして、またお世話になるかも・・・・・・・・

>E.Babyさん
いらっしゃいませ♪
アマゾンのレビューはですね、あれは翻訳本のレビューです。
なぜだ????
オーディオ・ブックとペーパーバックは別売りです。
それで私も、これでは分かりにくいことにE.Babyさんに気づかせて頂きましたから、右メニューParrot’s Lawをもう少し分かりやすくしました。
応援ぽちをありがとうございます!
またいらして下さいね!

>わいわいちゃん
お世話かけますねえ。ごめんね。
新しいブログタイトル、気に入ってもらってよかった~!
私は阿呆なわりに考え込む方です・・・・・・
それで親近感を持ってもらえるなら、よしとしましょう。(笑)
こちらこそ、よろしくね~!
[ 2008/09/21 ] [ 編集 ]
 おお! こんどのブログタイトルもまたかっこいいじゃないですか! 私はPCオンチなのでいったん登録したものをどんどん変えるってぜんぜんできないんです。うちのブログに張らせてもらっているリンクはあのままでいいんでしょうか? 
 ブログ今後も楽しみにしています。そうそう、オージーの人と何度かお仕事したことがありますが、すごくなまっていて聞き取りにくい人とそうでない人とにわかれますよね? あれはどうしてなんでしょう?それとすごく時間にルーズな人がいます。 その他いろいろ現地にお住まいでないとわからないような四方山話をぜひお願いします!
[ 2008/09/21 ] [ 編集 ]
分かりやすいです~
ありがとうございます。
良くわかりました。
お手数おかけしました。

わけの分からん英語のネットラジオを聴いているよりもたのしそうなオーディオブックが欲しいです♪
[ 2008/09/21 ] [ 編集 ]
コメントありがとうございます!
>点子さん
ええ?かっこいいですか?
本人がカッコ悪いので、せめてブログタイトルはかっこよくと・・・・・・・(笑)
出来れば点子さんのブログでも、私のブログタイトルを替えて頂きたいのですが、ブログタイトルの変更方法が分からなければ、今のリンクを一旦削除して、新しくリンクさせて頂けないでしょうか?
でも、リンク先のブログタイトルの変更って、難しくないはずですよ。
オーストラリアも広いですから、出身地によってすっごい訛りのキツイ人もいますし、そうでない人もいます。
時間にルーズなのは、国民性です・・・・・(ため息)

>E.Baby さん
このオーディオ・ブックはお勧めです。
「映像なし(!)ジュリア・ロバーツ一人芝居」です。
子供からおばあちゃんまで、全部一人で朗読しています。
さすがは大女優!
別嬪なだけではない!(笑)

TOEICが終わったら、E.BabyさんもこのオーディオブックでParrot’s Lawに挑戦しませんか?
[ 2008/09/22 ] [ 編集 ]
parrot's Lawとは?
オーディオブック欲しい~です。以前にメリル・ストリープのお話のCDを買ったのですが、これがオーディオブックなのかもしれませんね。メリルストリープも凄い大女優ですね。七色の声を持っています。(中村メイコか?って、たとえ古過ぎ!)大、大好きな女優さんです。

で、またまた質問で、「parrot's Law」って、どんなことをするのですか?
もちろんTOEIC終わったら、ゆっくり調べてみますけれど、、、。ちょっと気になるので (^_^)

今日は少し寒くなりました。勉強には丁度いいですね。
[ 2008/09/22 ] [ 編集 ]
コメントありがとうございます!
>E.Baby さん 
メリル・ストリープは、私も大好きです。
映画「MAMMA MIA!」の私の感想をご覧下さい。
http://goshusandy.blog25.fc2.com/blog-entry-36.html

Parrot’s Lawとは、松澤喜好先生が生みの親なんですが、右メニューのParrot’s Lawにリンクを付けていますし、記事トップの私の学習法が書いてあるところからもリンクしています。
TOEICが終わったら、ゆっくり先生のサイトをお読み下さいね。
[ 2008/09/23 ] [ 編集 ]
サンディさん、お久しぶりです!

ブログ・タイトルの件了解いたしました。

「英語四方山話千夜一夜」いいタイトルですね~♪
内容にもぴったりですね!!

わたしもブログ更新が少々滞っていますが、学習はぼちぼち続けています。笑

マイペースに続けていくことができたらいいですよね~♪
これからもよろしくです♪
[ 2008/09/29 ] [ 編集 ]
コメントありがとうございます!
>n. さん
ご無沙汰してます。(汗)
私の方からブログタイトル変更したことを、ご挨拶に伺わないといけなかったのですが、n. さんに先を越されてしまいました。(笑)

>「英語四方山話千夜一夜」いいタイトルですね~♪
>内容にもぴったりですね!!

ありがとうございます。
苦肉の策なんです。

私の勉強は完全マイペースと言えば聞こえはいいですが、ほぼ停滞してます。(泣き笑)

>これからもよろしくです♪
こちらこそ、これからも宜しくお願いします♪
[ 2008/09/29 ] [ 編集 ]
コメントの投稿 (*管理人の承認後に表示されます)












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
この記事のトラックバックURL

管理人の紹介

豪州サンディ

Author:豪州サンディ
☆豪州サンディ☆
自称「南半球イチお気楽主婦」
です(笑)。

純日本人で英才教育なしで育つ。社会人になり、シドニーへ語学留学。 
友人の紹介で夫と見合い結婚。 
実践英語と異文化との半永久的な付き合いが始まる。 

☆と-ちゃん☆
豪州サンディのガイジン亭主。
自称「前世はサムライ」。
  
☆好きな作家☆
Agatha Christie (英)
Maeve Binchy (愛)
Kerry Greenwood (豪) 


国別・作家公式サイト
故人となった作家には、公式サイトが存在しないことがあります。その場合は、Wikipediaにリンクします。
発音をモノにする
HPbanner1a.gif

私のブログ友達で、発音インストラクターのtomoさんの教室です。 
Powered By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

携帯でもご覧下さいね!
QR


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。